issue n. 1.出口;河口。 2.结果,结局;成绩。 3.收获,收益。 4.颁布,发行;发行额;发行物。 5.流出,(血、水等的)涌出;【病理学】出血,流脓。 6.【法律】子孙,子女。 7.论点;争论问题;商讨;【法律】争点,争端。 bring sth. To a successful issue 使某事圆满结束。 Decide the issue of the battle 决定战役胜败。 A bank of issue 发行银行。 A new issue(纸币等的)新发行;(书报等的)新版;(军需品等的)新发给。 Items of issue(军队的)补给品。 Monetary issue 货币放行。 The issue of an order 命令的颁布。 The latest issue 最近一期报刊。 An issue of blood = a bloody ,出血,流血。 Die without issue死后无子孙。 A major issue of principle 大是大非的问题。 A minor [side] issue 枝节问题。 Debate an issue 讨论问题。 Distinguish right from wrong on issues of major importance 分清大是大非。 The burning issue of the day 燃眉之急的问题。 At issue不一致,不相容;【法律】在争论中;待裁决的(be at issue with sb. 与某人意见不一致。 Point at issue 争点)。 Bring an issue to a close 把问题解决。 Face the issue正视事实,认真对待事实。 Force an issue 强迫对方表示态度。 In issue 在争论中。 In the issue 结局,到头来。 Issue of fact 事实上的争点。 Issue of law 法律上的争点。 Join issue (with) 对…持异议,和…争持;【法律】诉讼双方一同提出争持焦点请求裁决。 Make an issue of sth. 把某事当作问题,反对…。 Put to the issue 使对问题便于作出决定。 Raise a new issue 提出新论点。 Ride off on a side issue专谈枝节问题。 Take issue with sb. 反对某人,同某人争执。 vi. 1.出,流出,涌出,发出。 2.生,起;得…结果。 3.(报刊等的)发行,发布。 4.提出抗议,进行辩护。 5.【法律】传代,传下。 The students issued out into the streets. 学生涌到街上。 Blood issued from the cut. 血从伤口流出。 Smoke issuing from a chimney 从烟囱里涌出的烟。 The oversight issued in heavy losses. 疏忽造成重大损失。 Issue forth [out] 出来,跳出,迸出。 Issue from 生自…,是…的子孙。 vt. 1.使流出,放出。 2.发行(邮票等);发布(命令);发行(书刊);出版。 3.发给,配给。 issue an order 发布命令。 Issue ammunition to troops 发弹药给军队。
Article 41 no unit or individual is allowed to force the commercial banks to issue loans or provide guarantees 第四十一条任何单位和个人不得强令商业银行发放贷款或者提供担保。
The bank raises or lowers interest rates in violation of stipulations or resorts to unjustified means to absorb deposits and issue loans (六)违反规定提高或者降低利率以及采用其他不正当手段,吸收存款,发放贷款的。
Article 47 commercial banks must not raise or lower interest rate as against the stipulations or absorb deposits and issue loans through unjustified means 第四十七条商业银行不得违反规定提高或者降低利率以及采用其他不正当手段,吸收存款,发放贷款。
In order to encourage foreign banks to issue loans to large-scale fixed asset investment projects, china allows foreign banks to join chinese banks to launch rmb syndicated loans 为支持外资银行在中国境内进行大型固定投资项目贷款,可由中外资银行共同组织人民币银团贷款。
Article 7 in issuing loans, commercial banks should made reliable checks on the creditibility of the borrowers, and provide the loans on guarantee to ensure timely recovery of the loans 第七条商业银行开展信贷业务,应当严格审查借款人的资信,实行担保,保障按期收回贷款。
Article 35 in issuing loans, a commercial bank should closely check the use of the loan by the borrower, the repayment ability of the borrowers and the mode of repayment of the loans 第三十五条商业银行贷款,应当对借款人的借款用途、偿还能力、还款方式等情况进行严格审查。
Commercial bank manage savings, issue loan, carry out the balance of accounts as main business, regarding earnings as the financial business enterprise, its point of departure and the main target of the management with marriage accrual 商业银行是以经营存款、发放贷款、办理结算为主要业务,以盈利为主要经营目标的金融企业,其出发点和归宿是获利。
As financial intermediaries that mainly engage in raising public deposits and issuing loans, the core of bank governance should be to solve two types of asymmetry problems, i . e . the information asymmetries exist between stakeholders and bank, and between bank and borrowers 作为主要从事吸收公众存款和发放贷款的金融中介,银行治理的核心应该是解决两种信息不对称问题?利益相关者与银行之间以及银行与借款人之间的信息不对称。